-
1 согласованный и утвержденный экземпляр документа, оформленный подлинными подписями, печатью организации, хранящийся в специально отведенном месте
Маркетология: Контрольный экземпляр документаУниверсальный англо-русский словарь > согласованный и утвержденный экземпляр документа, оформленный подлинными подписями, печатью организации, хранящийся в специально отведенном месте
-
2 antigraphy
Юридический термин: дубликат документа за печатью, копия, копия ( дубликат документа), заверенная печатью, копия документа, копия документа за печатью, копия или дубликат документа за печатью -
3 assumpsit
[ə'sʌmpsɪt]1) Общая лексика: иск об ущербе, основанный на нарушении обязательства, основанный на неисполнении или нарушении обязательства, основанный на неисполнении обязательства, устное или не скреплённое печатью письменное обязательство2) Юридический термин: иск об убытках из неисполнения простого договора (договора, не облечённого в форму документа за печатью), иск об ущербе в результате нарушения обязательства, иск об ущербе в результате неисполнения обязательства, иск об ущербе, основанный на нарушении обязательства, иск об ущербе, основанный на неисполнении обязательства, не скреплённое печатью письменное обязательство, обязательство, простой договор, устное или не подтверждённое печатью письменное обязательство, устное обязательство, обязательство (устное или письменное, но не заверенное печатью) -
4 parol agreement
1) юр. соглашение не за печатью* (устное или письменное соглашение, не офрмленное в виде документа за печатью)The document in question was under seal and consequently could not be varied by a parol agreement or an agreement in writing not under seal. — Рассматриваемый документ был за печатью и поэтому не мог быть изменен устным соглашением или письменным соглашением не за печатью.
2) юр. = oral agreementSyn:* * * -
5 specialty agreement
юр. соглашение за печатью* (соглашение в виде документа за печатью, формализованное соглашение)It is the intent of the parties to sign this bond under seal so that it is a specialty agreement. — Стороны намерены оформить заверить данное долговое обязательство печатью, так что оно является документом за печатью.
Syn:Ant: -
6 deed of covenant
1) Юридический термин: обязательство в форме документа за печатью2) Экономика: обязательство в форме документа, скреплённого подписями и печатью -
7 agreement
1) согласие2) соглашение3) соответствие•agreement approved by treaty — амер. президентское соглашение, одобренное договором;
by mutual agreement — по взаимному согласию;
agreement by specialty — соглашение в форме документа за печатью;
agreement in force — действующее соглашение;
agreement in writing — письменное соглашение;
agreement not to prosecute — соглашение об отказе от уголовного преследования ( за совершённую фелонию);
to come to agreement — прийти к соглашению;
agreement to commit a crime — сговор о совершении преступления;
to conclude an agreement — заключить соглашение;
to consummate an agreement — реализовать соглашение;
to make an agreement — заключить соглашение;
to negotiate an agreement — 1. вести переговоры по поводу заключения соглашения 2. заключить соглашение;
agreement to receive a bribe — сговор о получении взятки;
agreement to sell — соглашение о продаже ( будущей вещи), "запродажа";
under agreement — по соглашению;
agreement under seal — соглашение в форме документа за печатью;
agreement with creditor — договорённость с кредитором;
- agreement of juryhybrid trade secret and patent agreement — "гибридное" лицензионное соглашение о праве использо-вания "ноу-хау" и патента
- agreement of lawsuit
- agreement of marriage
- agreement of unlimited duration
- accessorial agreement
- aleatory agreement
- amending agreement
- amicable agreement
- antenuptial agreement
- arbitration agreement
- area agreement
- armistice agreement
- bare agreement
- bilateral agreement
- claims agreement
- clearing agreement
- collateral agreement
- collective bargaining agreement
- collective agreement
- collusive agreement
- commodity agreement
- consummated agreement
- court-approved agreement
- cultural exchange agreement
- debt cancellation agreement
- deep-sea-bed mining agreement
- devolution agreement
- disarmament agreement
- double taxation agreement
- draft agreement
- employment agreement
- executed agreement
- executive agreement
- executory agreement
- express agreement
- extradition agreement
- gentlemen's agreement
- gentlemen agreement
- implied agreement
- inchoate agreement
- indemnification agreement
- intergovernmental agreement
- interim agreement
- leasing agreement
- legislative-executive agreement
- letting agreement
- licensing agreement
- marital separation agreement
- marriage property agreement
- marriage settlement agreement
- model agreement
- monetary agreement
- moratorium agreement
- multilateral agreement
- mutual agreement
- national agreement
- non-disclosure agreement
- oral agreement
- parol agreement
- payments agreement
- payment agreement
- plea agreement
- post-nuptial agreement
- pre-existing agreement
- pre-marital agreement
- procedural agreement
- profit-sharing agreement
- project agreement
- publisher's agreement
- reciprocal trade agreement
- regional agreement
- rescheduling agreement
- safeguards agreement
- salvage agreement
- secrecy agreement
- sentence-recommendation agreement
- separation agreement
- shop agreement
- skeleton agreement
- stand-still agreement
- substituted agreement
- sweetheart agreement
- tacit agreement
- tariff agreement
- taxation agreement
- tentative agreement
- trade agreement
- trade and payments agreement
- verbal agreement
- visa abolition agreement
- working agreement
- publishing agreement -
8 parol contract
1) Юридический термин: договор не в форме документа за печатью, простой договор, устный договор2) Дипломатический термин: простой договор (договор, не скреплённый печатью)3) Деловая лексика: договор не за печатью4) юр.Н.П. неформальная сделка5) Макаров: словесный контракт -
9 simple contract
1) Юридический термин: договор не в форме документа за печатью, неформальный договор, простой договор3) Реклама: договор не за печатью4) Деловая лексика: договор, не скреплённый печатью -
10 escrow
['eskrəʊ]1) Общая лексика: депонированный у третьего лица, условно вручённый документ, условное депонирование денежной суммы у третьего лица, условно вручённый документ, депонированный у третьего лица2) Юридический термин: документ, приобретающий формальное качество документа за печатью лишь после исполнения указанного в нем условия, условно вручённый документ за печатью (депонированный у третьего лица впредь до выполнения указанного в нем условия)3) Экономика: документ, условно депонированный у третьего лица до выполнения определённого условия, трёхстороннее соглашение, условное депонирование, блокирование средств, временный арест5) Страхование: передача на ответственное хранение, третейское хранение, хранение под отлагательным условием6) Налоги: эскроу (контракт, соглашение или документ, который находится на хранении у третьего лица и вступает в силу только при выполнении определенного условия)7) Патенты: временное депонирование имущества или документов у третьего лица вплоть до выполнения некоторого условия (применяется напр. при охране программ ЭВМ)8) Деловая лексика: депонированный документ, документ, который находится на хранении у третьего лица и вступает в силу при выполнении определённого условия, контракт, который находится на хранении у третьего лица и вступает в силу при выполнении определённого условия, соглашение, которое находится на хранении у третьего лица и вступает в силу при выполнении определённого условия9) ЕБРР: договор под отлагательным условием10) Сахалин Р: доверительство, попечительство, условное формальное вручение фондов, условный счёт в банке11) SAP.тех. депонирование -
11 parol agreement
1) Юридический термин: простое соглашение, соглашение не в форме документа за печатью, устное соглашение2) Деловая лексика: соглашение не за печатью -
12 assumpsit
2) иск об убытках из неисполнения простого договора (договора, не облечённого в форму документа за печатью)•- common assumpsit
- express assumpsit
- general assumpsit
- special assumpsit* * * -
13 escrow
условно вручённый документ за печатью (депонированный у третьего лица впредь до выполнения указанного в нём условия); документ, приобретающий формальное качество документа за печатью лишь после исполнения указанного в нём условия -
14 verbal
ˈvə:bəl
1. прил.
1) устный Syn: oral, spoken, vocal
2) буквальный, достловный
3) глагольный;
отглагольный
4) многословный
5) дипл. вербальный
2. сущ. неличная форма глагола (грамматика) неличная форма глагола (инфинитив, герундий, причастие) (юридическое) (разговорное) устное заявление, признание( арестованного) относящийся к словам, словесный - * subtleties оттенки значений слов - * difficulties затруднения, вызванные неясностью формулировки - * corrections замена отдельных слов (в тексте) ;
исправление формулировок, редакционные поправки - * error ошибка в употреблении слова;
лексическая ошибка - * felicities удачный выбор слов - * dispute спор о словах - good * memory хорошая память на слова, точное запоминание( стихов и т. п.) - * сritic педант, буквоед;
человек, придаирающийся к словам относящийся к языку - * expression языковое выражение устный, словесный - * arrangement устная договоренность - * contract словесный контракт - * agreement( юридическое) устное соглашение;
соглашение не в форме документа за печатью - * evidence устные свидетельские показания, устные доказательства - * process( юридическое) устное производство (в суде) - * order( военное) устный приказ - * duel словесная перепалка - * diarrhea (американизм) (сленг) словесный понос, недержание речи;
болтливость, разглагольствование буквальный, дословный - * translation буквальный перевод - * copy точная копия( документа и т. п.) - * report дословная передача( речи и т. п.) - * accuracy точная передача каждого слова - * сonstruction (юридическое) буквальное толование - * process (юридическое) протокол ограничивающийся словами;
показной - * opposition показное сопротивление - * protest протест на словах - his sympathy was purely * его сочувствие дальше слов не пошло глагольный;
отглагольный - * stem глагольная основа - * noun отглагольное существительное - * auxiliary вспомогательный глагол( дипломатическое) вербальный - * note вербальная нота > * announcement механический голос на автоматической телефонной станции ~ словесный;
his sympathy is only verbal его сочувствие не идет дальше слов verbal буквальный;
verbal translation буквальный перевод ~ буквальный ~ дип. вербальный;
verbal note вербальная нота ~ глагольный;
отглагольный;
verbal noun отглагольное существительное ~ дословный ~ многословный ~ неличная форма глагола ~ словесный;
his sympathy is only verbal его сочувствие не идет дальше слов ~ словесный ~ устный;
verbal contract устное соглашение ~ устный ~ устный;
verbal contract устное соглашение ~ глагольный;
отглагольный;
verbal noun отглагольное существительное verbal буквальный;
verbal translation буквальный перевод -
15 verbal
1. [ʹvɜ:b(ə)l] n1. грам. неличная форма глагола (инфинитив, герундий, причастие)2. [ʹvɜ:b(ə)l] a1. 1) относящийся к словам, словесныйverbal subtleties /niceties/ - оттенки /нюансы/ значений слов
verbal difficulties - затруднения, вызванные неясностью формулировки /двусмыслицей/
verbal corrections - замена отдельных слов ( в тексте); исправление формулировок, редакционные поправки
verbal error - ошибка в употреблении слова; лексическая ошибка
good verbal memory - хорошая память на слова, точное запоминание (стихов и т. п.)
verbal critic - педант, буквоед; человек, придирающийся к словам
2) относящийся к языку2. устный, словесныйverbal arrangement /understanding/ - устная договорённость
verbal contract [order] - словесный контракт [заказ]
verbal agreement - юр. а) устное соглашение; б) соглашение не в форме документа за печатью
verbal evidence - устные свидетельские показания, устные доказательства
verbal process - юр. устное производство ( в суде) [см. тж. 3]
verbal order - воен. устный приказ
verbal diarrhea - амер. сл. словесный понос, недержание речи; болтливость, разглагольствование
3. буквальный, дословныйverbal translation - буквальный /дословный/ перевод
verbal copy - точная копия (документа и т. п.)
verbal report - дословная передача /запись/ (речи и т. п.)
verbal construction - юр. буквальное толкование
verbal process - юр. протокол [см. тж. 2]
4. ограничивающийся словами; показной5. лингв. глагольный; отглагольныйverbal noun [adjective] - отглагольное /глагольное/ существительное /прилагательное/
6. дип. вербальный♢
verbal announcement - механический голос на автоматической телефонной станции -
16 rescissory action
Юридический термин: иск о расторжении (договора), иск об аннулировании (документа за печатью), иск о расторжении (договора) или об аннулировании (документа) -
17 verbal agreement
1) Общая лексика: устное соглашение2) Британский английский: устная сделка (http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=%22verbal+agreement%22&meta=cr%3DcountryUK%7CcountryGB)3) Юридический термин: простое соглашение, соглашение не в форме документа за печатью4) Дипломатический термин: словесное соглашение, соглашение не в форме документа5) Реклама: устное согласие6) Патенты: устный договор7) Деловая лексика: договорённость -
18 verbal contract
1) Общая лексика: словесный контракт, устное соглашение2) Юридический термин: договор не в форме документа за печатью, простой договор, устный договор3) Дипломатический термин: контракт не в форме документа, устный контракт4) юр.Н.П. устная сделка -
19 antigraphy
-
20 quitclaim deed
Большой англо-русский и русско-английский словарь > quitclaim deed
См. также в других словарях:
ДОКУМЕНТ С ПОДПИСЯМИ И ПЕЧАТЬЮ — (deed) Документ, который скреплен подписями, печатью и официально передан (вручен). Наличие печати и официальная передача документа отличают его от обычных соглашений в письменной форме. Раньше для скрепления документов служил воск, к которому… … Словарь бизнес-терминов
ДОКУМЕНТ С ПОДПИСЯМИ И ПЕЧАТЬЮ — (deed) Документ, который скреплен подписями, печатью и официально передан (вручен). Наличие печати и официальная передача документа отличают его от обычных соглашений в письменной форме. Раньше для скрепления документов служил воск, к которому… … Финансовый словарь
документ с подписями и печатью — Документ, который скреплен подписями, печатью и официально передан (вручен). Наличие печати и официальная передача документа отличают его от обычных соглашений в письменной форме. Раньше для скрепления документов служил воск, к которому… … Справочник технического переводчика
ВИЗИРОВАНИЕ ДОКУМЕНТА — подтверждение действия документа, получение разрешения, согласия уполномоченных органов и лиц в случае, когда это предусмотрено правилами, нормами, законами. Виза оформляется в письменной форме и может скрепляться печатью, штампом. Райзберг Б.А … Экономический словарь
ВИЗИРОВАНИЕ ДОКУМЕНТА — подтверждение действия документа, получение разрешения, согласия уполномоченных органов и лиц в случае, когда это предусмотрено правилами, нормами, законами. Виза оформляется в письменной форме и может скрепляться печатью, штампом … Энциклопедический словарь экономики и права
визирование документа — подтверждение действия документа, получение разрешения, согласия уполномоченных органов и лиц в случае, когда это предусмотрено правилами, нормами, законами. Виза оформляется в письменной форме и может скрепляться печатью, штампом … Словарь экономических терминов
ОТМЕТКА О ЗАВЕРЕНИИ КОПИИ — согласно ГОСТ Р 6.30–2003 УСД «Унифицированная система организационно распорядительной документации. Требования к оформлению документов», – реквизит 26. Отметка о заверении копии – реквизит документа, придающий юридическую силу копии документа.… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
ИМУЩЕСТВО НЕДВИЖИМОЕ — REAL ESTATE, REALTYИ.н. включает в себя землю, постройки и сооружения, постоянно находящиеся на нейИ.н. неюридический термин понятия недвижимая собственность (real property), включающего землю, здания и связанные с их использованием постройки и… … Энциклопедия банковского дела и финансов
ДИПЛОМАТИКА — [франц. diplomatique; англ. diplomatics; итал. diplomatica; испан. diplomática; нем. Urkundenlehre, Urkundenforschung, Diplomatik; польск. dyplomatyka; венг. oklevéltan, diplomatika], специальная историческая дисциплина, изучающая письменные акты … Православная энциклопедия
РЕЗЮМЕ ТИТУЛА СОБСТВЕННОСТИ — ABSTRACT OF TITLEПолное историческое резюме всех зарегистрированных документов, связанных с правом собственности на определенную часть недвижимости. Оно отражает в хронологическом порядке все зарегистрированные дарения и передачи и указывает на… … Энциклопедия банковского дела и финансов
КОМПЕНСАЦИЯ, ВОЗМЕЩЕНИЕ — (consideration) 1. Обязательство, принимаемое одной из договаривающихся сторон (contract) в обмен на определенную сумму денег, выплачиваемую другой договаривающейся стороной. Возмещение имеет большое значение в тех случаях, когда требуется, чтобы … Финансовый словарь